-
1 устройство для вставки прокладок в стопу бумаги
Polygraphy: pile inserter, tab inserterУниверсальный русско-английский словарь > устройство для вставки прокладок в стопу бумаги
-
2 неходкие ценные бумаги
1. inactive securities2. inactive stockбумага, предварительно уложенная в стопу — prepiled stock
ценная бумага, участвующая в спекуляции — gambling stock
3. inactive stocksРусско-английский большой базовый словарь > неходкие ценные бумаги
-
3 ценные бумаги
1. capital issuesрасходы, связанные с эмиссией ценных бумаг — issue costs
2. stockбумага, предварительно уложенная в стопу — prepiled stock
ценная бумага, участвующая в спекуляции — gambling stock
3. market securities4. securities -
4 складывание листов бумаги в стопу
Makarov: pile-upУниверсальный русско-английский словарь > складывание листов бумаги в стопу
-
5 устройство для подачи плотной бумаги под стопу газет
Makarov: under wrapper (перед обвязкой)Универсальный русско-английский словарь > устройство для подачи плотной бумаги под стопу газет
-
6 разбирать на листы стопу сырой бумаги при ручном черпании
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > разбирать на листы стопу сырой бумаги при ручном черпании
-
7 fluff
[flʌf]1) Общая лексика: вертушка, взбивать, взбиваться, взбить, взбиться, ворс, вспушивать, вспушить, делать кое-как, мазать, неумело испортить (работу, игру), неумело портить (работу, игру), оплошность, плохо выученная роль, промазать, промахиваться, промахнуться, пушинка, пушистый мех, пушок, работать кое-как, распушать, распушить, читать запинаясь, читать с оговорками, несущественная работа, несущественное предложение, катышки (на одежде)2) Биология: пушок (на семенах), пух (на семенах)3) Разговорное выражение: отмазка4) Техника: "вспушивать" (напр. стопу бумаги), бумажная пыль, раздувать5) Сельское хозяйство: кочень (оперение хлупа)6) Химия: бланшировать, лёгкая мелкокристаллическая кальцинированная сода, мелкокристаллическая кальцинированная сода, пемзовать, пушить, точить, шлифовать7) Кино: забывать текст8) Театр: плохо знать роль9) Сленг: девчонка, допустить оплошность, допустить промах, информация, не имеющие никакой ценности сведения, трёп, хвост, оговариваться (об актёре, ораторе), сбиваться (об актёре, ораторе), оговорка (оратора, актёра), ошибка (оратора, актёра), вещи не относящиеся к делу, делать что-либо неправильно, совершать ошибку, чепуха, чушь, глупый разговор10) Пищевая промышленность: взбитая масса, ворс (мягкий)11) Макаров: автомобильный хлам, ворсить, живот, носиться в воздухе как пух, оперение голени, промах, пушок у основания пера, распушиться, стать пушистым, хлуп, опушение (на семенах), раздувать (напр. стопу бумаги), раздувать (напр., стопу бумаги), пушинка (снежная пластинка или звезда, покрытая обычно с одной стороны плоскими кристаллами, выросшими в разных направлениях и под разными углами)12) Табуированная лексика: вагина, выпускать газы из кишечника, глупая женщина, женоподобный мужчина, женские лобковые волосы, пух, физически привлекательная женщина (usu a bit/piece of fluff), баба (esp. "a bit of fluff" or "a piece of fluff" = a woman regarded as an object of sexual desire)13) Яхтенный спорт: заполаскивать (о парусе) -
8 раздувать
1) General subject: abnormalize (цены, прибыли), ballyhoo (славу), bell, bell out, belly, blow (огонь, мехи; тж. перен.), blow up, distend, exaggerate, fan, fan out, foment (ненависть, беспорядки и т. п.), heighten, hot, huffle, instigate, make a thing of (что-л.), overblow, overplay, overswell, pad (штаты и т. п.), puff out, puff up, stir (ссору), swell, stir up (ссору), inflame, magnify, blow things out of proportion3) American: make a federal case out of (чью-л. ошибку и т. п.)4) Engineering: fluff5) Chemistry: inflate6) Polygraphy: aerate (листы бумаги)7) Jargon: beat the drum, whip up9) Makarov: bloat, flash (выдувное стеклоизделие), fluff (напр. стопу бумаги), fluff (напр., стопу бумаги), inflate (газом) -
9 раздувать
( листы бумаги) aerate полигр., ( выдувное стеклоизделие) flash, (напр. стопу бумаги) fluff, ( пульку) overblow сил. -
10 раздувать
( листы бумаги) aerate полигр., ( выдувное стеклоизделие) flash, (напр. стопу бумаги) fluff, ( пульку) overblow сил.* * *раздува́ть гл.
inflate, distend -
11 inserter
1. машина для вкладывания приложений, вкладочное устройство2. рабочий, обслуживающий вкладочное устройствоcover inserter — машина для крытья обложкой, крытвенная машина
-
12 fluff
-
13 pile inserter
Полиграфия: устройство для вставки прокладок в стопу бумаги -
14 rectify
['rektɪfaɪ]1) Общая лексика: выверять, выправлять, выпрямлять, детектировать, исправить, исправлять, наладить, поправлять, ректифицировать, улучшать, уточнять, настроить (инструмент, аппарат), исправить (кого-л.), перевоспитать (кого-л.), исправить (перевоспитать, кого-л.), выправить2) Техника: рихтовать3) Редкое выражение: устранять течь4) Химия: очистить, очищать, трансформировать (аэрофотоснимки)5) Математика: распрямить, распрямлять, спрямить, спрямлять, определять длину (дуги)6) Юридический термин: вносить исправление, устранять ошибку7) Лесоводство: трансформировать (аэроснимки), дополнять (стопу бумаги)8) Электроника: выпрямить9) Нефть: перегонять, фракционировать10) Картография: трансформировать аэроснимок11) Метрология: устранять неисправность12) Автоматика: отлаживать программу, устранять ошибки13) Химическое оружие: (the situation) исправить ситуацию14) Макаров: вносить поправки, корректировать, детектировать (выпрямлять), спрямлять (кривую), детектировать (рад), выпрямлять (ток)15) Hi-Fi. выпрямлять (преобразовывать переменный ток в постоянный) -
15 tab inserter
Полиграфия: устройство для вставки прокладок в стопу бумаги -
16 вспушивать
Engineering: fluff (напр. стопу бумаги) -
17 вспушивать
Engineering: fluff (напр. стопу бумаги) -
18 дополнять
1) General subject: add, amplify, complement, complete, elaborate (мысль, предложение), enlarge, fill up, paint in, superadd, supplement, supply, in supplement3) Bookish: adject4) Construction: fill in completely (Этот список дополняется... - The list will fill in completely, including)5) Mathematics: add to6) Railway term: integrate8) Australian slang: kick in10) Forestry: rectify (стопу бумаги)11) Electronics: update12) Information technology: append, augment (до некоторой величины)13) Oil: pad14) Patents: amend15) Business: refill16) Polymers: make up17) Makarov: accompany, augment (напр. до некоторой величины), fill up (недостаток) -
19 fluff
1) бумажная пыль2) раздувать (напр. стопу бумаги)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > fluff
-
20 pile inserter
Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > pile inserter
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Бумага писчая — [По немецки Б. называется Papier, франц papier, англ. paper, исп. и порт. papel; все слова происходят от греч. папируса, означавшего письменный материал, приготовлявшийся из папируса, Papyrus Antiquorum; русский же термин бумага происходит от… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
наглянцевать — (покрыть глянцем в каком л. количестве) что и чего. Наглянцевать стопу бумаги. Наглянцевать бумаги для обложек. См. на..., приставка … Словарь управления
Fluff — Бумажная пыль; Раздувать (напр. стопу бумаги) … Краткий толковый словарь по полиграфии
Tab inserter — Устройство для вставки прокладок в стопу бумаги … Краткий толковый словарь по полиграфии
ОБУВЬ — служит для защиты ног (ступни и голени) от механических повреждении, про мачивания и охлаждения. Гигиенические требования, предъявляемые к О. заключаются в том, что: 1) О. не должна препятствовать естественному развитию стопы и должна… … Большая медицинская энциклопедия
ГОСТ Р 53636-2009: Целлюлоза, бумага, картон. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53636 2009: Целлюлоза, бумага, картон. Термины и определения оригинал документа: 3.4.49 абсолютно сухая масса: Масса бумаги, картона или целлюлозы после высушивания при температуре (105 ± 2) °С до постоянной массы в условиях,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПОЛИГРАФИЯ — техника многократного получения одинаковых изображений (оттисков) путем переноса красочного слоя с печатной формы на бумагу или другой материал. Собственно процесс переноса изображения с печатной формы на бумагу называется печатанием. Но это… … Энциклопедия Кольера
Бумагоделание — (вкратце) состоит в следующем: волокнистый материал,очищенный механически и химически и измельченный, размешивается с водоюи кладется ровным слоем на сетку, причем вода удаляется, а остающийсявойлок и образует бумагу. Лучший материал доставляют… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
СТОПА — жен. (стоять) нижняя часть ноги, от мыщелок, берца, до подошвы; ступня, лапа, плюсна, ножная кисть. Нога состоит из бедра (лядвея, стегна), берца (голени, будыля) и стопы (ступни, лапы). | Задняя, пяточная часть всей лапы или ступни, что запястье … Толковый словарь Даля
Обувь — … Википедия
ПЛОСКОСТОПИЕ — ПЛОСКОСТОПИЕ, pes planus, pes valgus, pes plano valgo abductus, ^представляет собой деформацию, характеризующуюся понижением, а порой • полным исчезновением свода стопы. Различают врожденное и приобретенное П. Врожденное П. наблюдается очень… … Большая медицинская энциклопедия